スターウォーズの番外編がTVで製作されるようです。
以下、記事からの引用です。
--------------------------
米紙ロサンゼルス・タイムズ(電子版)によると、米映画監督ジョージ・ルーカス氏は16日、同紙とのインタビューで、人気SF映画「スター・ウォーズ」番外編のテレビシリーズ制作に着手したことを明らかにした。
ルーカス氏によると、映画の主要人物であるルークやダース・ベイダーらは登場せず、脇役が中心のストーリー。プロデューサーが脚本家を選考しているという。(共同)
記事--------------------------
せっかく「英語」でスターウォーズというくらいだから
原記事にも当っておこう、ということで、LA Times より
--------------------------
George Lucas planning 'Star Wars' TV series But be forewarned: 'It has nothing to do with Luke Skywalker or Darth Vader,' according to the films' mastermind.
By Geoff Boucher, Los Angeles Times Staff Writer
October 17, 2007
Attention, TV executives: The Force may soon be with you.
Filmmaker George Lucas said Tuesday that he has "just begun work" on a live-action television series rooted in the "Star Wars" universe, which is huge news not just for fans of the science-fiction epic but also for networks looking for a piece of the Lucas magic that has grossed $4.3 billion in theaters worldwide.
There is a caveat, though: The proposed series doesn't have anyone named Luke or Anakin in it, a story path that Lucas concedes is "taking chances" as far as connecting with an audience expecting the familiar mythology.
"The Skywalkers aren't in it, and it's about minor characters," Lucas said in an interview. "It has nothing to do with Luke Skywalker or Darth Vader or any of those people. It's completely different. But it's a good idea, and it's going to be a lot of fun to do."
Lucas joked that the series would be about "the life of robots" but wouldn't let any details slip about the true premise. The "extended universe" of "Star Wars" has come to life already in Lucas-sanctioned novels, comics and games that chronicle the history of the Jedi and tell the tales of bit players in the films, such as the bounty hunters from "The Empire Strikes Back."
Lucas already has another television series percolating: Lucas Animation has been working for months on "Star Wars: The Clone Wars," a computer-animated series that he hopes will introduce a new era of visuals to weekly episodic television. Lucas plans to produce it through his own companies before shopping the finished product to networks.
That model may also be used for the live-action show, although producer Rick McCallum said Tuesday that it's too early to say. McCallum is interviewing writers for the live-action series.
Lucas is confident he can find a home for his droids and Jedi, but he also knows the projects are unorthodox enough to give network executives pause.
"They are having a hard time," Lucas said. "They're saying, 'This doesn't fit into our little square boxes,' and I say, 'Well, yeah, but it's "Star Wars." And "Star Wars" doesn't fit into that box.' "
[参考までに拙い日本語訳を]
ルーカス「スター・ウォーズ」のテレビシリーズ計画中 ただし立案者によれば「それはルークやダース・ベイダーとは関係のないものだ」とのこと。
筆者 Geoff Boucher 2007年10月17日
テレビ製作者達へ、フォースはもうすぐ君たちと共にある。
ルーカスは火曜日に「スター・ウォーズ」の世界から派生した実写版テレビシリーズに「ちょうど取り掛かった」と述べた。それはSFファンだけでなく、43億ドルを世界の映画館で稼いだジョージ・ルーカス・マジックの一部にあやかりたいと考える放送局にも大変重大なニュースだ。
ただ注意しなければならないのは、そのシリーズにはルークとかアナキンの名前が出てこないことだ。ルーカスが認めるそのストーリーは、親しんだ神話を期待する視聴者から離れ過ぎない程度に[新しい]「チャンスを狙うもの」なのだ。
「そこにはスカイウォーカーはいない。そしてそれはマイナーなキャラクターについての物語だ」とインタビューでルーカスはいう。「それはルークやダース・ベイダーたちとは関係のない物語だ。まったく異なる。しかし、それはいいアイデアだし、面白いことになるだろう。」
ルーカスは、そのシリーズは「ロボット達の人生」についての物語だが、本当の筋からはずれるようなことはないだろうと冗談をいっている。「スター・ウォーズ」の「拡大された世界」は既に、ジェダイの歴史を記したり、「帝国の逆襲」での賞金稼ぎたちのように、映画の中の人物について語ったルーカスの小説、コミック、ゲームなどによって描かれてきた。
ルーカスは既に他の派生的TVシリーズを手がけている、例えばルーカス・アニメーションは、彼が週間テレビシリーズの新しい映像の時代を導く作品となるよう願っている、コンピューター・アニメーションシリーズ『スター・ウォーズ・クローン大戦』の作製に既に数ヶ月取り組んでいる。ルーカスは、完成した製品を放送会社に買いに行く前に、それを彼自身の会社で製作する計画をしている。
その製作モデルは実写版でも使用されるだろう。ただしプロデューサーのリック・マクラムは、それを公表するのはまだ早いというが。マクラムは実写シリーズの脚本家の面接を行なっているところだ。
ルーカスは彼がドロイドたちやジェダイの故郷を見つけることができると自信を覗かせている。しかしまた、彼はその計画が放送局経営者たちを躊躇させるには十分なほど、普通のものではないことも承知している。
「彼ら経営者にとっては難しい時期だよ」とルーカスはいう。「彼らはいうんだ、『これは我々の小さなブラウン管には入りきらない』と。そうだ、でもそれが『スター・ウォーズ』なんだ。『スター・ウォーズ』はブラウン管には収まりきらないものなんだ。」
--------------------------
スターウォーズ・ファンにはまた新たな楽しみができますね。
脇役ってどんな人たちが出るのだろう。
今後の情報に期待大
最近のコメント